【機能追加のお知らせ】翻訳リスト機能を新しく追加しました
いつもQR Orderをご利用いただき、誠にありがとうございます。
機能追加に関するお知らせとなります。
QR Orderの利便性向上のため、新しい機能を管理画面に追加しました。
今回追加された機能は以下となります。
翻訳リスト機能
QR Orderでは、商品を追加する際に自動翻訳で単語が翻訳される機能を標準で提供しております。しかし、ごく稀に複数の意味を持つ単語がある場合、間違った意味で自動翻訳されてしまう場合がございました。
今回追加された翻訳リストをご利用いただくことで、翻訳時に優先的に翻訳する単語を登録できるようになりました。
(使用例)
・「のり (海苔)」で翻訳したい場合
英語表記で「Seaweed」と翻訳したいが、自動翻訳では「Glue (糊)」と翻訳されてしまう。
この場合、日本語に「のり」、英語に「Seaweed」を入力して保存します。
・「一味(薬味)」翻訳したい場合
英語表記で「Ichimi」と翻訳したいが、自動翻訳では「The crew (乗組員)」と翻訳されてしまう。
この場合、日本語に「一味」、英語に「Ichimi」を入力して保存します。
(設定方法)
ホーム > ツール > 翻訳リスト
翻訳元の単語と、優先的に翻訳したい言語の単語を入力してください。入力欄が空欄の場合は、通常通り自動翻訳されます。
※単語が「完全に一致」した場合のみ、翻訳内容が置換されます。
今後もより一層のサービス向上に努めてまいりますので、引き続き、QR Orderをどうぞよろしくお願いいたします。